jueves, 23 de abril de 2009

Fiesta

Joan Manuel Serrat es uno de los cantautores peor tratados por la censura. Varias de sus canciones no pudieron pasar el filtro y tuvieron que ser grabadas con cambios en algunos de sus versos. Uno de los casos más conocidos es el del tema Fiesta, al que realizó varias modificaciones para poder interpretarlo en sus recitales.

Así, la estrofa en la que decía "y banderas de papel / lilas, rojas y amarillas" tuvo que ser modificada. Al igual que los versos "cómo comparten su pan / su mujer y su galán" o "empapados en alcohol / magreando a una muchacha".

En el vídeo, que corresponde a una actuación en el Auditorio del Parque de Atracciones de Madrid a comienzos de la década de los 70, se pueden oír algunos de estos cambios.

Serrat no pudo cantar la versión original hasta 1976, tras la muerte del caudillo.

jueves, 16 de abril de 2009

Con la Iglesia hemos topado

lorenzobarcelataOtras letras que tuvieron problemas con los censores fueron aquellas que incluían referencias religiosas. Cualquier canción que incluyera una mención, incluso metafórica, a Dios era inmediatamente prohibida.

De esta manera, el tema María Elena, de Lorenzo Barcelata (en la foto) fue censurado por incluir: "Ya todo el corazón te lo entregué / Eres mi fe, eres mi Dios, eres mi amor". Incluso el conocido bolero Historia de un amor, escrito por Carlos Eleta Almarán e interpretado más tarde por un sinfín de artistas, también fue prohibido. "Y si ya no puedo verte / porque Dios me hizo quererte / para hacerme sufrir más",´decía la letra.

Tampoco toleraron los censores otras referencias a la Iglesia. El tema de Roberto Cantoral El preso número 9 fue censurado por incluir "Padre, no me arrepiento / no me da miedo la eternidad".

viernes, 10 de abril de 2009

Mari Trini y la libertad de la mujer


Dentro del apartado dedicado a los cantautores merece una atención especial Mari Trini. Durante los años 70, esta artista murciana se hizo famosa por cantar a la libertad de la mujer en una época en la que esto era algo inusual, al mismo tiempo que necesario.

Su tema Yo no soy ésa definía bien a la rebelde cantante, pero también definía a la mujer luchadora, radical y feminista. La canción fue prohibida en la radio durante varias semanas porque a los censores les parecía "ambigua". Algo que contrasta con la claridad de su letra. Una letra que situó a Mari Trini en la vanguardia de la canción de autora, junto a artistas como Cecilia, Vainica Doble o Rosa León.

viernes, 3 de abril de 2009

Cuestión de inmoralidad

lucho_gatica Uno de los principales motivos por el que los censores prohibían que algunas canciones se oyeran en la radio era la "inmoralidad" de sus letras. En muchos casos, estos temas contenían referencias sexuales que molestaban a los censores.

Así, por ejemplo, en la conocida canción Bésame mucho, de Lucho Gatica y popularizada por Sara Montiel, eso de reclamar besos “como si fuera esta noche la última vez” resultó una provocación para los funcionarios del régimen. Del mismo modo, la canción Cachito, de la mejicana Consuelo Vázquez, fue censurada por creer que se estaba refiriendo al miembro viril de un presunto amante: "Cachito, Cachito, Cachito mío / pedazo de cielo que Dios me dió". En realidad, la canción estaba inspirada en el hijo pequeño de la intérprete al que llamaban así familiarmente.

Lo mismo ocurrió con El hombre es como el auto, de Mario Clavell  o Bésame, morenita, del colombiano Álvaro Dalmar: "Bésame, morenita (...) que me está pidiendo que chupe, que chupe que es más sabroso, que beso y mordisco me sabe a poco". Pornografía para los censores.

Escucha los temas